Mazda Sentia, Striking

Mazda Motor Corporation (マツダ株式会社 Matsuda Kabushiki-gaisha) is a Japanese automaker based in Fuchū, Aki District, Hiroshima Prefecture, Japan.

The Mazda Sentia is a large rear wheel drive luxury car sold in Japan from 1991 to 1999 over two generations. The name “sentia” is derived from the Latin word “sentir”, meaning to sense, feel or hear. The Japanese TV advertising campaign featured Sean Connery saying the car is “…striking!”.

All seven [of Sean Connery‘s James Bond] films were commercially successful.

Sean Connery downs a double Crest

For some time it was believed by many that whisky made in the Scotch style, but not produced in Scotland, could not possibly measure up to the standards of the traditional Scotch distilleries. Until fairly recently, the market for Japanese whiskies was almost entirely domestic.

Suntory operates two museums, the Suntory Museum of Art in Tokyo and the Suntory Museum Tempozan in Osaka, in addition to a number of cultural and social programs across Japan.

[Sean] Connery has “Scotland Forever” tattooed on his arm, and used his fee from Diamonds Are Forever (1971) to establish a charity to support poor children in Edinburgh, as well as Scottish film production. He has said that he will return to Scotland when it is granted independence.

Ito Ham Sean Connery

Sean “speaks” two words (overdubbed by an unknown voice actor):
「本物。」 “[It’s the] real thing.”

Sir Sean Connery (born 25 August 1930) is an Academy Award-winning Scottish actor and producer who is best known as the first actor to portray James Bond on film. His character’s catchphrase ‘Bond, James Bond’, has become particularly famous. He starred in six official Bond films between 1962 and 1971, plus an unofficial remake in 1983.

In filmmaking, dubbing or looping is the process of recording or replacing voices for a motion picture. The term is most commonly used in reference to voices recorded which do not belong to the original actors and speak in a different language than the actor is speaking. “Dubbing” can also be used to describe the process of re-recording lines by the actor who originally spoke them. This process is technically known as additional dialogue recording, or ADR.